• 简体   /   繁体
领导人著作英译规范的嬗变及其社会文化动因-三角洲2024年09期

领导人著作英译规范的嬗变及其社会文化动因

作者: 李恩慧 张爱平 字体:      

中国领导人著作的英译,通常是由国家组织和支持下进行的专业翻译行为。领导人著作的英译,及时准确地向世界传达了中国治国理政和对外开放的政策及其内在逻辑,阐述了中国社会经济、政治和文化的特点,展示了中国发展(试读)...

三角洲

2024年第09期